Questa pagina web utilizza dei cookie per consentire determinate funzioni. Con l'utilizzo della nostra pagina esprime il suo consenso al riguardo. Tutti i dettagli sono riportati nella nostra informativa sulla privacy. Protezione dei dati.

Condizioni Generali

Preambolo:

Le seguenti condizioni generali si applicano a tutte le forniture e le prestazioni ordinate presso Murexin GmbH (di seguito in breve “MUREXIN”), di qualsiasi tipo. In caso di danni materiali, la responsabilità di MUREXIN è limitata dal fatto che si esclude la sua responsabilità per danni causati da lieve negligenza. Eventuali Condizioni Generali del cliente si applicano soltanto nel caso in cui siano state espressamente riconosciute per iscritto da MUREXIN.

1. Offerte:

Si considerano concordati i prezzi per ciascuna unità di calcolo che corrispondono al listino prezzi valido al momento della stipula del contratto, a meno che non altrimenti concordato da contratto in forma scritta. Non si possono escludere eventuali differenze negli arrotondamenti dei prezzi. Si applicano esclusivamente i prezzi per confezione, come dai noi indicati. Se non altrimenti concordato, per quanto riguarda prezzo, termine di consegna e quantità, le nostre offerte si intendono non vincolanti e IVA esclusa, dazio corrisposto in caso di forniture nazionali e dazio non corrisposto all’estero, in base ai compensi, tariffe doganali, aliquote fiscali, aliquote d’imposte e tariffe di trasporto vigenti alla data dell’offerta. Eventuali aumenti di compensi, tariffe doganali, aliquote fiscali, aliquote d’imposte e tariffe di trasporto entro il momento della consegna sono a carico del cliente. Fanno eccezione le offerte espressamente caratterizzate come vincolanti. Le condizioni di acquisto del cliente si applicano soltanto, se sono state riconosciute per iscritto da MUREXIN. Eventuali ritardi nei pagamenti del cliente o di richieste di risarcimento da parte di MUREXIN, di qualsiasi tipo, da parte di MUREXIN non vi è alcun obbligo di fornitura finché i crediti non siano stati saldati per intero.

2. Ordini:

Le forniture vengono effettuate soltanto in base all’ordinazione presentata dal cliente. Punti non chiari o illeggibili dell’ordine sono a carico del cliente.

3. Condizioni di pagamento:

Si applicano le scadenze di pagamento riportate in fattura. Nel caso delle fatture in contrassegno non è prevista l’applicazione di sconti. Se nella fattura non è indicata nessuna modalità di pagamento, si considera concordata una scadenza di pagamento di 30 giorni dalla data fattura. Il pagamento si considera avvenuto con la data dell’accredito sul conto riportato sulla fattura e tale giorni è determinante per la scadenza di pagamento. Bonifici errati e i danni conseguenti sono a carico del cliente. In caso di ritardi di pagamento si concordano interessi di  mora pari al 12% annuo. In caso di ritardo nel pagamento, MUREXIN è autorizzata a addebitare le spese e i costi connessi al sollecito di pagamento e al recupero degli importi scaduti, inclusi i costi dovuti al ricorsoa un legale, sorti a causa del ritardo di pagamento e i costi di incasso. Se il ritardo nel pagamento supera i 30 giorni, MUREXIN è autorizzata a revocare sconti e modalità di pagamento eventualmente concessi per il passato e il futuro. . Eventuali proroghe del pagamento e accordi di ratealizzazione devono essere concordati in forma scritta, altrimenti sono privi di valore. L’eventuale emissione di un assegno da parte del cliente viene effettuata solo a scopo di pagamento e il pagamento non si considera avvenuto fino al momento della riscossione. Eventuali pagamenti non dedicati vengono sempre conteggiati sul debito più vecchio. Il cliente non è autorizzato a effettuare la compensazione di crediti di controparti di qualsiasi genere.

4. Riserva di proprietà:

Fino al pagamento completo tutta la merce resta proprietà di MUREXIN. In caso di rivendita della merce oggetto del contratto, il cliente è obbligato a rendere nota al suo acquirente la riserva di proprietà indicando l’entità del credito. In caso di rivendita della merce da parte del cliente, questi cede in questo modo a MUREXIN il credito del prezzo di vendita. Il cliente è obbligato a comunicare entro 3 giorni feriali a MUREXIN il nome dell’acquirente, il relativo indirizzo, la disponibilità e l’importo del credito risultate dalla rivendita. Disposizioni eccezionali, quali la costituzione in pegno, la cessione fiduciaria e simili non sono ammesse , in caso di trasgressione, il cliente è obbligato a tenere MUREXIN sollevata e indenne. Nel caso della lavorazione delle merce soggetta alla riserva di proprietà, per MUREXIN risulta giustificata la comproprietà del nuovo prodotto nella quota pari all’importo della fattura del materiale fornito. Il cliente è obbligato a registrare il nostro credito. In caso di ritardo del pagamento, sospensione dei pagamenti, impossibilità di pagamento o di apertura di una procedura di insolvenza, MUREXIN è autorizzata a richiedere l’immediata restituzione della merce ancora disponibilità, soggetta alla riserva di proprietà. L’esercizio della riserva di proprietà da parte di MUREXIN non costituisce un recesso dal contratto, ma unicamente una garanzia dei diritti di MUREXIN.

5. Consulenza tecnica sull’applicazione:

Qualora MUREXIN fornisca servizi di consulenza, ciò avviene secondo le migliori conoscenze e lo stato della tecnica, tuttavia soltanto in base alle indicazioni del cliente riguardo allo scopo per cui occorre la merce. MUREXIN non ha alcun obbligo di verificare le indicazioni del clienti. Tutte i dati e le informazioni forniti da MUREXIN circa la qualità, la compatibilità, l’idoneità e l’applicazione della merce fornita non sollevano il cliente dal proprio obbligo di verifica. In particolare, MUREXIN non ha alcuna responsabilità qualora il cliente o persone a questi attribuibili miscelino materiali che non sono elencati né nell’informativa sui prodotti né nelle descrizioni tecniche o sulla homepage di MUREXIN presso www.murexin.com.

6. Consegna e passaggio del rischio:

a) le consegne standard (fino a un peso lordo complessivo minore o uguale a 2.500 kg) da parte di Murexin vengono consegnate all’interno dell’Austria da un valore della commessa netto maggiore o uguale a EUR 375,-, IVA esclusa, ai sensi di Incoterms 2020 CPT franco marciapiede nel luogo di destinazione indicato sulla conferma dell’ordine e/o sulla bolla di consegna; i costi di trasporto fino a tale luogo di destinazione sono per intero a carico di Murexin. Per un valore netto dell’ordine inferiore a EUR 375,- si applica un forfait per i costi di trasporto pari a EUR 25,-, IVA esclusa, . Recapiti diversi dalle nostre consegne standard sono a pagamento e implicano tempi più lunghi.

b) le consegne standard (fino a un peso lordo complessivo minore o uguale a4.000 kg) da parte di Murexin in Germania vengono consegnate a partireda un valore della commessa netto di EUR 800,-, IVA esclusa, ai sensi di Incoterms 2020 CPT franco marciapiede nel luogo di destinazione indicato sulla conferma dell’ordine e/o sulla bolla di consegna; i costi di trasporto fino a tale luogo di destinazione sono per intero a carico di Murexin. Per un valore netto dell’ordine inferiore a EUR 880,- si applica un forfait per i costi di trasporto pari a EUR 65,-, IVA esclusa, . Recapiti diversi dalle nostre consegne standard sono a pagamento e implicano tempi più lunghi.

c) Consegna specifica per il cliente: in caso di ritiro autonomo o di consegna da parte di un’azienda di trasporto incaricata dal cliente o in caso di modalità di trasporto espressamente desiderate da questi, il cliente è l’unico responsabile e per la sicurezza operativa e di trasporto della consegna, carico e scarico inclusi. Qualora MUREXIN collabori a tali operazioni, su desiderio del cliente, ciò avviene per incarico e a rischio del cliente. Il cliente tiene MUREXIN sollevata e indenne da qualsiasi pretesa da giàrisultante, fatta valere con MUREXIN in caso di danni. Il rischio e la casualità passano a carico del cliente non appena la merce ha lasciato lo stabilimento, il magazzino o il punto di consegna (di seguito brevemente “punto di consegna”).

d) Non è concesso alcuna garanzia del rispetto di un determinato termine di consegna, in particolare MUREXIN non risponde a causa di intralci al traffico (per es. code), forza  maggiore, scioperi, insurrezioni, sommosse, guerra o altre ragioni sulle quali MUREXIN non ha alcuna influenza e che disturbanola consegna o l’adempimento del contratto. Si escludono eventuali richieste di risarcimento del danno per consegna non puntuale, eccetto il caso di dolo. I costi supplementari per la consegna a termine fisso vengono addebitateal destinatario della fattura senza supplementi e separatamente. Queste tariffe da concordare in aggiunta vengono messe a disposizione su richiesta.

e) Per la protezione di prodotti sensibili al gelo, per ciascun pallet, a seconda delle condizioni atmosferiche e della durata del trasporto, viene impiegata una copertura termica. Questa diviene di proprietà del destinatario della fattura e viene addebitata separatamente con EUR 25,-, IVA esclusa, .

7. Contenitori:

I contenitori che lasciano il punto di consegna o vengono accettati nel luogo di destinazione senza che vengano presentati reclami, si considerano come privi di difetti. Il cliente rinuncia a esercitare diritti risultanti da perdite qualora né egli stesso né il trasportatore o lo spedizioniere a lui noto non abbiano rivendicato per iscritto dei difetti dei contenitori della  merce al più tardi al momento dell’abbandono del punto di consegna. Le confezioni multiuso (container e pallet) restano di proprietà di MUREXIN e devono essere recapitate franco di porto a MUREXIN entro 2 mesi dal momento dell’abbandono del punto di consegna in uno stato pulito e intatto e nelle stesse modalità e qualità. La restituzione si considera avvenuta soltanto in presenza della ricevuta scritta di MUREXIN. Se le confezionimultiuso non vengono restituite puntualmente, MUREXIN è autorizzata a richiedere la restituzione o a esercitare il diritto al risarcimento dei danni per un importo pari al costo di riacquisto. Fino a questo importo, MUREXIN è autorizzata a mettere in conto fino alla restituzione i diritti di utilizzo pari al 5% del valore della confezione multiuso al giorno. In tutti gli altri casi, il rischio per la perdita e la distruzione (anche casuale) relativa alle confezioni vuote consegnate passa al cliente dal momento in cui si abbandona il punto di consegna. Per i  pallet vengono in ogni caso messi in conto EUR 9,45 al pezzo a partire dal giorno dell’abbandono del punto di consegna e nuovamente accreditati all’arrivo dei pallet intatti presso MMUREXIN. Per le confezioni monouso soggette al regolamento sugli imballaggi, sussiste l’obbligo di ritiro dell’Altstoff Recycling Austria AG (ARA), di cui MUREXIN è licenziataria (n. licenza 568). Pertanto, MUREXIN non è soggetta ad alcun obbligo di ritiro relativamente al materiale da imballaggio non soggetto a tale regolamento. Per quanto riguarda le confezioni monouso non soggetto al regolamento sugli imballaggi, il cliente si impegna a smaltarli e a tenere MUREXIN sollevata e indenne da ciò.

8. Garanzia e risarcimento dei danni:

a) Secondo § 377 e § 378 UGB [Codice delle Società austriaco] il cliente o una persona a questi attribuibile è tenuto a verificare le consegne con la cura necessarie. I difetti evidenti devono essere reclamati per iscritto tempestivamente al momento del rilevamento da parte del cliente. I difetti nascosti devono essere indicati per iscritto a MUREXIN subito dopo la loro riconoscibilità, pena esclusione della responsabilità. Reclami tardivi non vengono considerati. Fino al momento del chiarimento definitivo, per iscritto o con valore legale, di comune accordo, la merce non deve essere utilizzata, lavorata o rivenduta, pena l’esclusione di responsabilità di MUREXIN. Il cliente è obbligato a stoccare la merce in modo che siano esclusi danni della merce o rischi per altre persone o cose. In caso di trasgressione, il cliente tiene MUREXIN completamente indenne e sollevata.

b) Al cliente spetta l’onere della prova nel caso in cui un difetto emerso anche sei mesi dopo la consegna fosse giàpresente alla consegna.

c) La lavorazione della merce di MUREXIN deve essere effettuata in accordo con le direttive di lavorazione ovvero lo stato della tecnica, altrimenti risulta sempre esclusa una responsabilità per qualsiasi motivo giuridico. Spetta semmai al cliente occuparsi di tutte le direttive, norme e regolamenti menzionati in precedenza e familiarizzare con lo stato della tecnica e/o incaricare specialisti adeguati.

d) Le richieste di risarcimento dei danni, a prescindere dal motivo giuridico da cui traggono origine, possono essere fatte valere solo in caso di colpa grave (dolo, trascuratezza grave). In ogni caso, le richieste di risarcimento dei danni comprendono solo la pura riparazione dei danni, e non anche ulteriori richieste, come per esempio dovute a danni conseguenti o a mancato guadagno, se questo non viola delle disposizioni giuridiche cogenti.

e) Tutte le richieste di garanzia si estinguononell’arco di sei mesi. Se non altrimenti concordato in forma scritta, le richieste di risarcimento dei danni cadono in prescrizione nell’arco di sei mesi.

f) In caso di reclami per difetti non giustificati, il cliente deve risarcire a MUREXIN tutte le spese e i costi collegati alla gestione e alla verifica di tali difetti entro 14 giorni dopo la comunicazione dell’entità del credito.

g) Eventuali misure tecniche, indicazioni di pesi o di qualità oltre a indicazioni sulla resa (che dipendono sostanzialmente dai rispettivi qualità e tipo del sottofondo e dalla modalità di lavorazione) contenute in internet, schede tecniche, prospetti o immagini, esattamente come modelli o campioni, sono valori di riferimento o valori medi della nostra rispettiva produzione. Tutti i disegni, i progetti, i quantitativi, le determinazionidi fabbisogno messi a disposizione del cliente da MUREXIN non sono vincolanti e non esonerano il cliente dal suo obbligo di verifica. Sono inoltre proprietà di MUREXIN e, salvo accordi speciali scritti, non è consentito metterli a disposizione di terzi. Per le istruzioni di lavorazione, elaborazione e simili, MUREXIN si assume la responsabilità- a prescinderedal motivo giuridico – soltanto nel caso in cui tali indicazioni siano state fornite per iscritto e in riferimento a un progetto edile determinato e a noi conosciuto in tutti i dettagli rilevanti per quanto riguarda il capitolato d’oneri. MUREXIN non risponde in caso di eventuali modifichesuccessive del capitolato d’oneri o altre circostanze o situazioni delle quali non è a conoscenza. In ogni caso, al cliente resta l’obbligo di verificare le indicazioni di MUREXIN tenendo in considerazione le descrizioni del prodotto, le proprietà della merce e lo scopo di utilizzo concreto e, in caso di dubbi, di esprimerli per iscritto a MUREXIN ed eventualmente di consultare un esperto.

h) Secondo l’articolo § 933b AGBG [Codice Civile Austriaco del 1811] un ricorso nei confronti di MUREXIN è escluso.

9. Esonero dell’obbligo di consegna e recesso:

Episodi di forza maggiore o impedimenti straordinari sollevano MUREXIN dall’obbligo di consegna. Si considerano impedimenti straordinari in particolare tutte le ragioni ufficiali o altrimenti non imputabili a MUREXIN che possono avere un’influenza sull’esecuzione del contratto o sulla determinazione del pezzo. Allo stesso modo, ciò si applica anche in caso di tutte le anomalie e le complicanze della possibilità di fornitura, in caso di intralci al traffico, scioperi, insurrezioni, sommosse, guerra, in caso di perturbazioni dell’attività di qualsiasi tipo, mancanza di  materie prime e disposizioni ufficiali di qualsiasi tipo. sospensione parziale o completa delle forniture da fonti di acquisto attuali o prese in considerazioni oppure altre ragioni sullequali MUREXIN non ha alcuna influenza e che disturbano la fornitura o l’adempimento del contratto. Se il cliente dovesse essere in ritardo con il ritiro di legge (per esempio in caso di ordini di richiamo) o con il pagamento, MUREXIN, senza intaccare il suo diritto all’adempimento, ha facoltà di recedere dalla parte ancora in sospeso, senza sollecito né proroga. I costi di magazzino intercorsi e le spese per la merce non richiamata sono a carico del cliente. Queste condizioni si applicano anche a tutte le forniture future da parte di MUREXIN al cliente.

10. Restituzione di merce consegnata:

In generale una restituzione di merce fornita non è possibile. In casi eccezionali giustificati, MUREXIN si riserva di mettere in conto una tariffa di manipolazione pari al 20% del valore netto della merce restituita. Non si ha alcun accredito per confezioni sporche o danneggiate né per merce rovinata a causa di stoccaggio non a regola d’arte. In questo caso viene messa in conto una tariffa per lo smaltimento pari a EUR 1,50 al kg. Il rischio del trasporto e i costi di trasporto verso MUREXIN ovvero verso il centro di smaltimento sono a carico del cliente.

 

11. Sicurezza IT:
MUREXIN indica espressamente di aver adottate tutte le misure organizzative e tecniche per escludere o evitare il più possibile cyber attacchi. Queste misure corrispondono allo stato attuale della tecnica e vengono aggiornate costantemente. Nel caso in cui ciononostante si determinino anomali o guasti dei sistemi IT; MUREXIN esclude qualsiasi responsabilità per le conseguenze risultanti, in particolare i danni.

 

12. Diritto applicabile:

Le controversie giuridiche risultanti o correlate al contratto sottostanno esclusivamente al diritto austriaco. Per tutte le controversie direttamente o indirettamente in relazione con il rapporto contrattuale in oggetto ovvero con la sua attuazione, di qualsiasi genere, si concorda come foro competente il tribunale competente in materia della sede di Wiener Neustadt. Prima della presentazione dell’ordine, il cliente era pienamente a conoscenza del contenuto di queste Condizioni Generali e con la presentazione dell’ordine ne ha pienamente accettato il contenuto.

Valido da 1/1/2020